Hoy leo esto en chessbase y realmente, me pregunto sabrá leontxo garcía o otros que no todo el mundo tiene trabajo o no todo el mundo podemos pagar precios desorbitados por material de ajedrez. Se ha preguntado Leontxo garcía que es la vida sin encontrar trabajo, se ha preguntado leontxo García que ocurre cuando una editorial como la que publicaba los libros de Garry Kasparov especulaba con su publicación y pasaron meses y no estaban en ningún sitio,pero en la revista que se anunciaron decían que si. En mi opinión si hay piratas en el ajedrez, en la informática o en muchos sectores es porque hay algo que fomenta que los haya y en mi caso compro libros de ajedrez,pero siempre que tengan una calidad o tengan algo que me pueda ayudar,pero no siempre es posible.
El periodista español ha escrito un artículo muy interesante en la revista digital Jaque Expreso. Con su típica manera franca, directa y apasionada Leontxo toca un tema sensible: la piratería. "España, al igual que muchos países de habla hispana, está muy arriba en la clasificación mundial del pirateo. Si hablamos de ajedrez, esa práctica arruina negocios, frena la capacidad creativa de muchos autores y priva a los aficionados del acceso a muchos productos interesantes en su lengua materna. ¿Se ha preguntado el lector por qué ChessBase no ha publicado la tercera parte de El Pequeño Fritz (magnífico programa de iniciación para niños) en español pero sí en otros idiomas? ¿O por qué muchos libros excelentes no se traducen a nuestro idioma? ¿O por qué Mis Geniales Predecesores, la colosal obra de Kaspárov, va muy retrasada en español?" Leontxo concluye su artículo con una frase tan contundente como cierta: "Si seguimos igual, sin cambiar de mentalidad, todos perderemos.
El periodista español ha escrito un artículo muy interesante en la revista digital Jaque Expreso. Con su típica manera franca, directa y apasionada Leontxo toca un tema sensible: la piratería. "España, al igual que muchos países de habla hispana, está muy arriba en la clasificación mundial del pirateo. Si hablamos de ajedrez, esa práctica arruina negocios, frena la capacidad creativa de muchos autores y priva a los aficionados del acceso a muchos productos interesantes en su lengua materna. ¿Se ha preguntado el lector por qué ChessBase no ha publicado la tercera parte de El Pequeño Fritz (magnífico programa de iniciación para niños) en español pero sí en otros idiomas? ¿O por qué muchos libros excelentes no se traducen a nuestro idioma? ¿O por qué Mis Geniales Predecesores, la colosal obra de Kaspárov, va muy retrasada en español?" Leontxo concluye su artículo con una frase tan contundente como cierta: "Si seguimos igual, sin cambiar de mentalidad, todos perderemos.
No comments:
Post a Comment